鲁迅,著名文学家、思想家、革命家,是中国现代文学的奠基人之一。本书采用文体学、叙事学、计量文献学、文化学、传播学等学科的方法,对鲁迅小说的三个译文,即杨宪益与戴乃迭译文、威廉·莱尔(William Lyell)译文、蓝诗玲(Julia Lovell)译文进行了综合的比较。主要内容包括:三个译文的文体风格区别,叙事倾向性特征,文化阐释的个性特点,海外传播与接受的差异,新世纪鲁迅研究的国际趋势,等等。
王树槐,华中科技大学外国语学院教授,博士生导师。发表论文80余篇(其中40余篇是在SSCI、CSSCI以及扩展板上)。主持国家社科基金项目2项。