欢迎光临武汉大学出版社!
公司新闻首页 > 新闻资讯 > 公司新闻
我社与施普林格·自然集团代表共商“中国专门史文库”英文版翻译出版 时间:2026-04-21

  4月17日,我社组织召开了“中国专门史文库”英文版翻译出版研讨会。会议特邀该文库英文版出版单位施普林格·自然集团(Springer Nature)及翻译执行单位北京慧澜国际文化传播有限公司代表共同出席。副社长、副总编辑林莉主持会议,人文分社及国际版权部相关人员列席参会。

  出版社党委书记、董事长罗春明首先致辞。他对与会嘉宾致以热忱欢迎,并对合作伙伴给予我社的专业支持表示诚挚谢忱。在简要介绍我社发展概况与战略方向之后,罗春明提出,希望与两家企业构建长期、稳固、互利共赢战略合作关系,各方携手并进,共同为全球知识共同体贡献更多高品质、富有影响力的学术出版物。

  施普林格·自然人文社会科学图书编辑总监兼中国区图书总监李琰女士系统介绍了集团全球业务布局、品牌影响及其与中国出版界的合作历程。北京慧澜国际文化传播有限公司总经理陈旭先生就“中国专门史文库”首批24种著作的翻译推进情况作了详细汇报。施普林格·自然旗下帕格雷夫·麦克米伦出版社亚太区人文社科图书高级出版编辑白桦女士,亦代表“中国专门史文库”英文版出版品牌,就书稿质量提出具体而明确的要求。

  会议期间,三方还围绕项目翻译质量的流程管控、后续衔接事宜,以及适时启动“中国专门史文库”第二批合作项目、测绘遥感学科项目等议题,展开了深入研讨。

  值此“中国专门史文库”首批合作项目即将进入出版环节之际,本次研讨会的顺利召开,标志着该项目取得重大阶段性进展。该项目的实施,有望在国际学术出版领域结出积极硕果,进一步助推中国学术走向世界。三方一致表示,愿继续秉持资源共享、深化协作的理念,携手谱写中国学术、中华文化与中国科技对外传播的新篇章。

  (通讯员:游径海;摄影:柳明明)