该教材结合当代生态翻译理论,以上海崇明世界级生态岛建设的内容为文本,以翻译技能为主线,以应用为特色,向翻译专业学生或具有一定英语基础的学习者传授翻译理论知识和实践技能。本书以词汇准备、生态解析、中英文文本对照、译文解析和翻译练习为体例,围绕崇明世界生态岛建设中的生态旅游话题,如生态岛屿、生态湿地、生态农园、生态民宿、生态民俗、生态美食、生态交通、生态教育、生态政策和生态建筑等,详尽地占有不同的生态旅游内容,立足崇明,集研究、翻译、宣传、学习和服务为一体,呈现出一部独特的乡土文旅校本教材。
张欢,应用语言学硕士,主要从事系统功能语言学、英语教学、计量语言学的研究。上海科技翻译协会会员,中国翻译协会全国口译大赛二等奖。现为上海外国语大学贤达经济人文学院教师。